剛看到這則新聞真的挺好笑的,澳洲的法律常常讓我覺得好笑、管太多,這則新聞實在是經典中的經典,我發現「就是因為有這些人民,所以才會有那些政客去立那些莫名奇妙的法」,大家笑笑就好!

下面新聞的大意是說:

Carsguide作了個抽樣調查,1200名民眾中有近60%認為應禁止中輟生取得駕照,除非他們是離開學校去學其他技能,否則不該讓他們擁有駕照,以提高駕駛安全、降低肇事率。

 


Carsguide survey finds 50 per cent of Australians think school dropouts shouldn't drive

 

ABOUT 50 per cent of Australians think high school dropouts shouldn't be able to get their driver's licence, a new survey says.

Almost 60 per cent of the 1200 people polled by Carsguide.com.au would consider barring dropouts from getting a driver's licence unless they leave school to learn a trade.

Forty-eight per cent of people said the government should be able to ban dropouts from getting a licence, compared to 41 per cent who opposed such a move.

The survey was prompted by similar action in the US as an incentive for young people to remain in school.

"It's certainly a controversial concept that gets many hot under the collar," Carsguide.com.au editor Karla Pincott said in a statement today.

"Most are open to the idea that if teenagers are not attending high school or learning a trade, they should not have a licence."

With drivers aged 18 to 25 making up a substantial amount of the road toll, many believe that keeping school drop-outs off the road would increase safety.

But Ms Pincott said plenty of people were opposed to such a move.

"Those who are against it are extremely passionate in their opposition to linking school participation to licensing with many citing their own experience and success," she said.

Lawmakers in Minnesota are considering a bill that would ban school dropouts from getting their licence.

原文來自:News.com.au
arrow
arrow
    全站熱搜

    Cassie Chien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()